|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>; t+ {) c/ z. t+ ^
< ></P>
( p/ L( J# U; x/ j1 H/ r4 q< >down by the sally gardens </P>
F2 C0 @4 m1 h# m8 n- A M5 p< >my love and I did meet; </P>
* U) z/ B1 z" v% P1 [" p< >She passed the salley gardens </P>; ^7 \- y# s" Y7 L2 O8 M
< >with little snow-white feet. </P>
Q8 P; V& ?* Y9 o5 J l< >She bid me take love easy, </P>( O4 Y- H/ K3 I" N
< >as the leaves grow on the tree; </P>( j3 Y' o5 ~/ C# ~* p: X* t6 `
< >But I, being young and foolish, </P>
: O# N' P. h, |< >with her did not agree. </P>
7 u. j5 q* v" ?) w# |. K<P></P>* t% R |+ c7 g4 M) y1 a5 l
<P>In a field by the river </P>- ^0 L$ }+ D" j G+ f
<P>my love and I did stand,</P>
/ {' {& [5 _; {<P>And on my leaning shoulder </P>
9 L1 R/ x- Y* d# N<P>she laid her snow-white hand. </P>
, c. B( [) P3 Z/ j3 m<P>She bid me take life easy, </P>
+ q0 G+ j" O# |2 R2 K: x% M( |<P>as the grass grows on the weirs;</P>* k3 J H5 R* q$ f- c2 r0 U* G9 g
<P>But I was young and foolish, </P>
0 K8 R* {; b' Q" F$ s. s<P>and now am full of tears.</P>$ a; D' m$ c+ V
/ e0 O" C+ ]" }
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|