|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
( Y( X! M# X# R4 R6 [< ></P>5 j: c' H8 k* [3 N' c" Q
< >down by the sally gardens </P>; f) a& p4 t$ N: `
< >my love and I did meet; </P>
0 L1 F" \# A6 e$ i< >She passed the salley gardens </P>- |* e0 _. N- H6 Q
< >with little snow-white feet. </P>2 @* |" B) s( K ?! g$ e
< >She bid me take love easy, </P>
4 y6 o+ }! T, V6 v< >as the leaves grow on the tree; </P>5 l, v& O% M. ]' M* U
< >But I, being young and foolish, </P>
4 |7 \& G* }* N! X8 n< >with her did not agree. </P>
1 {( g; \1 t8 r5 ?4 ~<P></P>
2 [; f# W) a% }/ R4 k0 a3 d( Q<P>In a field by the river </P>
2 f2 f8 k4 [7 s! T- }3 S0 I2 d<P>my love and I did stand,</P>* J9 k, Q) X) @4 K: G% u
<P>And on my leaning shoulder </P>
8 U) n/ C9 d/ f+ V<P>she laid her snow-white hand. </P>7 }8 m! O a/ {/ c' x
<P>She bid me take life easy, </P>. [, ^1 Q8 |. h% f V
<P>as the grass grows on the weirs;</P>' Z. p4 Z* U. C6 i
<P>But I was young and foolish, </P>
0 g8 D* ~' X# y& {; i' v<P>and now am full of tears.</P>) k. W( r6 W1 e4 O) o9 D
8 B$ r: B/ v5 `. n" f; A- j# t; Y[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|