杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35231|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- ?" S- O2 Z" z$ B( w  T" Q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + d9 s; x( p. p# P( X
, h' S/ F, G/ s& C8 f) O  _. t
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
% R. W: t$ m( }) o& ~; r* E6 U' Q2 g. S$ t9 k0 z
Un signe, une larme,  
7 V$ ?$ \2 k+ o5 _1 c4 I3 C1 Q4 k面对暗示泪成行,
  7 r! \% c4 q- Q2 o# Y4 P
un mot, une arme,  
2 {4 K! y* D3 d3 ^. ^听话听音心已伤,  3 _- l5 a3 G/ X  r
nettoyer les etoiles  
! l" p: j' h+ O7 p1 E' h+ B5 n1 l可怜春心枉陶醉,  
4 d  p  R' Y; Q7 A3 `a l'alcool de mon âme  / b( U. `8 k- W2 ~% f( N
清心拭泪抚情殇。 / j6 s: }4 g( S" T- j2 F
Un vide, un mal  . X" \4 |5 G2 g. c& e! @  m# i% v
阵阵空虚成悲伤,  
# i# m- ^; M) ]* h: L& hdes roses qui se fanent  
7 R6 e. q0 h: G' o1 c7 `/ x8 V( |! ]朵朵玫瑰已凋相,  
) H: u# g" l: I( zquelqu'un qui prend la place de  
/ Z$ {! x$ v# F4 B' Z可叹帅哥作异梦,  
" p* g/ ^( I) h7 D# o+ `quelqu'un d'autre  
& q" f7 R. U7 A+ `+ s移情别处负心郎。  
& [8 l7 N& O" FUn ange frappe a ma porte  4 y6 D0 i7 S* Y4 b/ h
天使欲敲我心房,
! F( H# T+ g. [; \3 VEst-ce que je le laisse entrer  
9 I! ~9 i  n: v% a8 A7 C是否开启费思量。  2 Z. Y- U# K% f
Ce n'est pas toujours ma faute  
% h" w1 q7 b) M2 V2 S9 y纵然往事消如烟,  
  t% @0 B7 t* g1 P* q" QSi les choses sont cassees  * I3 J; G; o: k) E0 d* I0 o5 f
岂能怨错在我方。
. \& W" v& ^& X3 e6 wLe diable frappe a ma porte  
' K( f/ }+ J3 b5 T' k魔鬼亦敲我心房,  5 W6 T: X# _0 T- Y7 n9 _
Il demande a me parler  4 ]( ^$ l. w, ]: e. ]% m; R
信誓旦旦诉衷肠,  . l3 }' Q; t/ q& A" H; S& R
Il y a en moi toujours l'autre  3 N& X5 O, `5 I. ~
在我眼中都一样,  9 r+ C, j/ i4 I+ a) a
Attire par le danger  / {# E) v+ V& x) v0 ?8 r. c( n: e
皆如虚情负心郎。
  \" R, f# x8 l6 w9 a' R; B8 vUn filtre, une faille,  : r) e3 B( b. p$ Q9 P( Y* F1 |
次次经历遭心伤,  . x# m& U6 w- k: i. m* f
l'amour, une paille,  
2 d7 D, {# M1 v9 M. {, b1 q3 m次次恋爱遇痴郎。  # `% u* q' V$ z8 [$ l( c
je me noie dans un verre d'eau  . {. U! x6 _- ?* \; i# k  d
手足无措苦惆怅,  ' U" C- k- _& ~- V' a
j'me sens mal dans ma peau  6 M8 m, N5 t6 d% Z; o+ O% O
长歌当哭断柔肠。
) q0 u; Z, r, g$ Y0 {  qJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ! b- z; n) u- l* R1 x
笑傲人世弃虚妄,  . u) v, M6 Y( Z, E; w5 Y
le soleil ne va jamais se lever.  0 H! E+ h- w& S' `
心中太阳未露光。 1 R% w# l. Y. b% e3 d
Un ange frappe a ma porte  
6 ]/ {7 A1 e5 U# t天使欲敲我心房,  0 |& |: F5 x& s) i7 z! t
Est-ce que je le laisse entrer  / G1 }/ Y8 t0 x
是否开启费思量。  ) c0 W1 R; F! ?* o
Ce n'est pas toujours ma faute  3 j* g* |* n  O5 l! w( a- C$ V& N
纵然往事消如烟,  , N; r0 G7 B' O/ A2 k
Si les choses sont cassees  
/ S0 `: D0 i% |5 c岂能怨错在我方。 ; w4 _9 A7 h% S5 \
Le diable frappe a ma porte  
% C0 _+ A  T; h7 Q9 ?6 r9 x8 l魔鬼亦敲我心房,  
, \$ G+ H. ]+ l0 h+ WIl demande a me parler  
/ y" B$ O3 m  _# d3 W; H信誓旦旦诉衷肠,  
2 ]$ }( {& Q1 VIl y a en moi toujours l'autre  
% X5 I8 }* Y3 L" y+ ?3 `& c6 b在我眼中都一样,  
8 w! o# L; ]3 O. u: dAttire par le danger  
! @. d/ ~, w2 {! f皆如虚情负心郎。 & f( \" z4 ?2 m) k4 Z% _$ C( J
Je ne suis pas si forte que ça  4 r6 ]5 r# o% I" |6 n. _
生性并非志刚强,* E' ?; c1 M. L. N1 k) w
et la nuit je ne dors pas  
2 f7 N$ T5 r) S' ]辗转难眠夜漫长,
, P+ f- k' a& _- Dtous ces reves ça me met mal,  * ]- ~5 e0 y% Z0 B4 @
历历往事把我伤。  
# }- G0 P1 t% O* m- t$ x; Y8 pUn enfant frappe a ma porte  
9 Y! \$ t1 ^/ H一位帅弟敲心房,  * X9 P4 P: i# I6 q
il laisse entrer la lumiere,  
) C/ F! K2 b6 ~# ^- E! T射进一丝希望光,  
* w+ G" h/ N2 B" {7 ^% D% i' ril a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 D" O) [8 n* P  d: B目眩心颤山海誓,
7 l/ K7 k6 f- K' f* F$ c9 |et derriere lui c'est l'enfer  . y9 |" R, K6 Q8 D' ]. i
风月过后梦一场。 ' g) ]  h- y6 P8 s$ a! e
Un ange frappe a ma porte  
/ d, N& i  }' I( v! J+ e: e1 i天使欲敲我心房,  
7 v, b' _4 S# p+ w# C+ y" BEst-ce que je le laisse entrer  + k! E6 y* r. W1 K- f( T
是否开启费思量。  ! G& G0 Y8 c& K- t; v
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ V/ ~2 S9 I2 J1 p: H. M  b纵然往事消如烟,  
) E& d# w, }8 b! TSi les choses sont cassees  : B7 J" ]/ q1 m  R4 h$ e5 Z5 I0 J
岂能怨错在我方。  ' K# O3 F  [8 d/ ?
Ce n'est pas toujours ma faute  2 E! P2 m1 u$ e8 k7 H) \  ?- B
纵然往事消如烟,  9 [# F* h1 a/ A/ X  w6 C4 C; l3 W
Si les choses sont cassees  
9 t; c8 E2 e4 a- B" x岂能怨错在我方。
, Z0 ~' I6 c  x! B6 o! i' ~+ CCe n'est pas toujours ma faute  2 p( M6 K7 h/ h) A" \
纵然往事消如烟,  + `# u6 r, q) r4 S: T& _- q7 ^: O
Si les choses sont cassees  ) C5 k0 Z7 e; ?, d$ C. Q; R
岂能怨错在我方。
$ d. d8 @4 N0 ?& ?5 g
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-29 06:49 , Processed in 0.048363 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表