杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22538|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) \% j# R0 o& c& W1 X娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 I/ X! U. }: n' \+ u' ~7 p

  x2 T! i5 f  w: |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   \" G6 [9 T' x' B
+ U, W* A5 T+ ]) o- g
Un signe, une larme,  ( t% ?2 `! g/ q
面对暗示泪成行,
  
9 x( R7 K1 ^, y  i4 O" {un mot, une arme,  
) H2 ~- `( P& d! C+ F听话听音心已伤,  
8 V# ~, w7 Q- E$ @5 ~1 g9 j2 t+ {2 g  q! _nettoyer les etoiles  
& m6 ]' ]8 {7 m$ d- S1 p* a9 M可怜春心枉陶醉,  3 a* o$ W8 j0 Q5 {2 v# @) v
a l'alcool de mon âme  ! ^/ I( ]' Q- Y8 B8 k
清心拭泪抚情殇。
* \1 r1 w; _0 _7 [) @Un vide, un mal  
2 D0 M2 T. J+ [2 D7 h阵阵空虚成悲伤,  
8 b0 Y) X# B2 Z4 |7 }$ r; V. Rdes roses qui se fanent  
  u% R4 U/ S7 c, {9 j朵朵玫瑰已凋相,  # v0 ~" E9 t0 t
quelqu'un qui prend la place de  
. Y6 O8 |% t" I2 p. w# r可叹帅哥作异梦,  1 \; u3 ?$ x+ O0 S, h* Q
quelqu'un d'autre  - o/ I; C, n5 K: M' `
移情别处负心郎。  : Q: d# S3 ]5 k! u6 c
Un ange frappe a ma porte  2 J8 \/ E& g0 g4 e7 t& S- U
天使欲敲我心房,
) o8 J4 q- U+ }8 |3 cEst-ce que je le laisse entrer  
- z8 @" y( J5 v# k! B. A, L是否开启费思量。  ; N5 R4 D& G6 \: {! G
Ce n'est pas toujours ma faute  . O1 b0 x: f* X7 [  D! {
纵然往事消如烟,  * q3 q8 d# o9 w; j! C
Si les choses sont cassees  
8 h& Z* y$ l8 J. m1 K岂能怨错在我方。 6 a7 K0 \; G' |  q$ p6 I
Le diable frappe a ma porte  8 k$ r0 {8 {2 |7 x
魔鬼亦敲我心房,  * {7 [6 k8 x0 B0 E0 M2 c" o
Il demande a me parler  5 ^3 U  L5 a8 m1 s% R& m& F
信誓旦旦诉衷肠,  
3 u# @& g( F' YIl y a en moi toujours l'autre  7 v3 {6 \" o0 Z1 x
在我眼中都一样,  
+ x! O5 j8 g& K; b2 T* nAttire par le danger  
# Z* Z# W  U5 ^+ H8 {皆如虚情负心郎。
8 a8 |9 s: S( {1 g! a) H( o$ YUn filtre, une faille,  % w! E( Y1 d5 F( P* j  }
次次经历遭心伤,  4 J- W- h7 }; W/ Z% S' B
l'amour, une paille,  ' Z4 |/ M, e4 R4 N6 u
次次恋爱遇痴郎。  
/ o1 S' i' ], C' Y: @1 l/ Wje me noie dans un verre d'eau  ; g$ q- b. j4 C& t; H
手足无措苦惆怅,  
3 K. ~7 F# ?, h+ Y* hj'me sens mal dans ma peau  
. {) U# |9 u8 f: s长歌当哭断柔肠。 4 }$ e# X$ Y1 A& d* W2 K7 C' P
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  $ f2 z7 Y' o, P/ ]6 O: `; M
笑傲人世弃虚妄,  7 e1 V6 @3 V8 O) S  d+ w
le soleil ne va jamais se lever.  
$ x; T$ k- w! x  R6 K+ _) A心中太阳未露光。 8 i( y) ^, e3 |6 ~; k
Un ange frappe a ma porte  
* s8 }+ z: h+ b* F2 A& W# O天使欲敲我心房,  
4 C- q1 g7 x$ a$ @/ AEst-ce que je le laisse entrer  : `% G* y6 u- e+ i- n: _
是否开启费思量。  
7 J( i  Z' ]& |# tCe n'est pas toujours ma faute  6 P6 ^$ M, H' Y4 Q3 |
纵然往事消如烟,  : |$ x$ K- {4 H  U7 ]9 ]
Si les choses sont cassees  / L7 @7 p3 I& {2 M- a6 J
岂能怨错在我方。
7 N5 _; C1 |/ L; vLe diable frappe a ma porte  
4 P+ {8 d4 o1 T, {  i" ~9 z6 ?( k# A魔鬼亦敲我心房,  1 i% b9 E+ s/ z8 X4 I* {; L5 @
Il demande a me parler  " ^& p6 l  H- T0 w% i" U
信誓旦旦诉衷肠,  ( {8 T: _% D6 W8 r& g
Il y a en moi toujours l'autre  
% M1 g1 I: @9 V1 u, C, y在我眼中都一样,  0 S' G$ G5 @- |4 L7 X5 a" E
Attire par le danger  + c. F  X! F8 f4 \: l! u. z  O4 }
皆如虚情负心郎。 & U, q) A  T" E& E5 z: L
Je ne suis pas si forte que ça  0 F/ t& s; t; N1 p8 m( F5 k  Y* O
生性并非志刚强,
) {7 d) X, Y- m# S+ w6 ^2 tet la nuit je ne dors pas  & K0 ~6 ~7 |3 r5 K. {- \* ], b
辗转难眠夜漫长,
6 ^* I. b5 |+ [tous ces reves ça me met mal,  
  F' e4 k" N) N历历往事把我伤。  ' p0 G# C2 b5 y: Z! f9 j
Un enfant frappe a ma porte  
9 _3 a0 X7 ]" \  q) F" y2 N% U一位帅弟敲心房,  & ]7 h% S0 x9 z, q. z; P- `
il laisse entrer la lumiere,  9 v5 V$ V6 U/ a( t% _
射进一丝希望光,  
% P2 }) G/ }8 t/ e( u7 d. P: R2 P' Gil a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ c& Q7 T! I- ]7 d; q: h6 e( P
目眩心颤山海誓,$ D7 f2 {) x8 s$ L1 d' e
et derriere lui c'est l'enfer    x+ X- x. L1 Y* ?' v1 G( g' q* t
风月过后梦一场。
( P3 }! V5 _" x- D- k" I# UUn ange frappe a ma porte  9 G" Y6 x$ b0 H" T
天使欲敲我心房,  
# P& @, k1 l# x9 gEst-ce que je le laisse entrer  
& S% q; _+ r( [& F8 ^是否开启费思量。  * l' ~+ l8 H, `, }
Ce n'est pas toujours ma faute  
: A0 h3 {' V2 G, `& j! V  A纵然往事消如烟,  & G) A' ?2 A- K  w4 `$ o2 y: L
Si les choses sont cassees  
8 h1 ]0 A& {6 e# `9 x' b岂能怨错在我方。  2 U5 g4 j1 p; h* J
Ce n'est pas toujours ma faute  
' O' ]5 ?( G% O7 @1 ?7 ?& w纵然往事消如烟,  2 {1 G; L3 h( t1 l* ?2 A, S, D0 V
Si les choses sont cassees  + B( Y( C3 B) _  R
岂能怨错在我方。
2 q$ a) C4 j' ]7 R1 eCe n'est pas toujours ma faute  8 l, ]! j9 D4 Y3 c
纵然往事消如烟,  
6 M& j" ]6 N" \2 C% M& S; YSi les choses sont cassees  ; d4 Y3 J8 I& e* V- i: N
岂能怨错在我方。

$ X  D8 e5 }6 G' O这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-24 21:47 , Processed in 0.046398 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表