|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
x+ K& Z# |% n1 H! g4 K! s4 N, Z# u. _' W* Q8 s W
0 U3 U9 @ X: X# [9 A英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 p5 Y4 X/ |/ ]& e: N4 j% F$ ]
6 x) A' @' m( G+ k8 i
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
+ h+ h z) g! |$ c; b7 xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - Q: H; H& k) q3 y: D
We're this close together, just this bit close together, $ n( I, W7 v4 N9 K0 i
, ?$ r a' Y+ q& o' ]+ V
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 Q: A- D! r& p% |: g' H4 }
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, {) E4 _8 j+ |& Y& O$ @But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. - c8 V3 u, }% f- ?4 {, [$ L
3 d. R$ n+ v' x$ Y, A1 Tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
: x$ z6 h0 z$ L( h, q1 r! ^0 bêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 X. N$ [: C! g) e
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
5 h9 ^$ V+ h9 ^2 @7 W
( E& M; Z! M/ W0 E4 Z8 p8 r/ Nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ X# _3 e3 j: j1 P+ a' u( {
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
! M" J4 b6 @0 l& PDon't know why, and I never understand that., W) |* M4 e- R, K) z, m
) b4 _% b) v9 M4 G. K4 s$ a$ v" p* a# x% c
% n6 r5 ^6 W- \# J3 w {7 ^2 F* S
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. l+ J0 D- z- L3 Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" l! w# b" z" H4 v; Q" P/ zJust only a inch, but it seems so far.$ d) J9 o- `+ l/ O! M
F& }& o9 }5 }$ h" M, Xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 J) |; W7 u6 M$ d+ f( a( O8 Ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! Z' _! \' Q/ |/ s6 xHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
, t' W, W; k2 f
1 S- `/ |: _* a( b4 zเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) V4 c* ^/ u9 jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 h, [- W' D& D5 M1 W+ U6 w( MExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" V2 s) l( j* L
1 g) h. g4 j1 @( {; Gอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- ^0 J i. Q) q" w; I, Eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
$ Z6 W8 D7 k9 h( H* oHowever close to you, it's like without you.# ]3 F1 b0 k, o
, b. t& J8 ^: t# c6 r+ k/ \
/ F6 C* s- J! B8 P- z9 o% T
1 W. J) _. ~2 Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 x" c7 E' z, H6 D9 s1 ^$ w8 V# p1 wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . e+ Z1 f6 P$ x: ~0 y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' m, L+ B$ x: R( y0 m! C' e
6 D1 F' p' M9 vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 n2 X5 Y, \1 m' `0 I' ^! Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
c$ A# ^; G$ u( G+ gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: H; h- w" r- f% j
1 V% w" t$ \5 L! }7 Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 d8 A- d) u; ?' R" d7 C6 a
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ z" {; D0 I9 M2 w7 g: {9 X7 G
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' l% I( _: _; B
4 W. J% U0 J3 E3 D$ l% O6 @9 s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- @' i. z# q$ ^- L- K. u5 H! x# Ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 |/ w, _" ~0 ?( h( S/ q- T
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# m' ~ A u" x9 ]. q8 _
9 J8 I" w& d/ D E; _8 s1 Gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 ?6 a3 s9 a6 u5 x. ]& J& u- o( R( A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
4 r+ P0 x: O9 }5 f/ q" B: O. \" y3 ]Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
0 ^6 s* @0 ^6 e; T9 s
v4 _$ }, e1 ] A# x! {' x/ ?" J1 p: S' n+ w/ v( L
0 [, W$ U# ~+ @$ T( J9 } w
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) t) z6 z3 ]3 |+ O" \7 G( zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# Y1 ]! J$ o8 `. a( l9 IMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 t1 h; X4 S4 Y. i; w
) x- g7 ^( z* e* @หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 C3 Y% w, ]& P6 b, T4 t- Shàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 v/ I1 Y5 @) [( g" e; V5 G' }If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
/ f( E; p1 C2 C8 D0 X( s
: N! Z, {* i& i/ Eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
}/ w/ t) ?" bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) Z$ H% a' ~ d0 m& }$ k" T% Y, R. y& HI only ask to have you to be like the same person as before.& k1 t6 K7 m. Y8 K: ^) f" H
1 O l+ a: L* Q
" Z! A* ~0 E- l- B1 v9 m3 M' A6 N s0 B
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * g) P% ^$ b- m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 I5 E) o: Z# f y) a/ q- e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." \* o. ~1 A# j# s1 w
# i+ K4 [9 J7 @& z7 z0 Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ W3 x9 y6 _4 w, F! A" B3 Z2 F) G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. h/ c2 _5 s; X$ n% I9 sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 b. x* h. v" t- [, b+ V
7 X5 w6 o$ g7 B7 D1 O1 M4 h' wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : ?" y6 o/ a- O1 w* @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * e7 Z! u0 ?5 }; X4 l( l
You wanted to revenge, and to torture me till death, * l6 y2 R+ u8 \3 s9 v1 M, @
4 E* I1 h( S, [9 ]" `: Y0 |) e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" D) l: d# R4 O8 x' Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" O* P) X+ q% s- YI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 c5 C3 ^0 o& p5 a3 n" ^; I: V6 s: D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * w/ q; Z7 M" a, r; ]+ C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / j$ }+ T9 N! C
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 [: ^: c2 K" ], Y) g8 R2 n: M4 \6 L" R. ^0 x
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 ^, a3 g) y' k
ter mâi rák kam dieow gôr por …
: r3 e4 D4 a. @' Z1 f' gThat you don't love me in one word would suffice... |
|