|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
; X( g2 R- n# | o$ Q: j4 E5 _& p3 O [
9 ~$ b9 N4 Q& L. q2 n2 X英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( o' k. t8 d9 X" i9 N1 `- V5 `7 \, v5 _) l
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( _. _1 l1 E# {glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( o0 n$ n9 L7 |, Q7 ~
We're this close together, just this bit close together,
- D3 A* o8 T# N/ s4 S2 C
' A- L! t2 z1 L# A7 y; N. H, Z, Q& v0 Uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 _, a E$ J! A' W+ }dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + z1 G1 K U9 x: [; L6 `/ f M
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
8 x+ G& ^0 ?! \) R$ f) @1 w" l
; z" l4 }0 t9 t4 Lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 C0 G) l0 _ c* h( C* y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! T- Z! l/ V0 b3 g7 U! Y1 e; M: JHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
C' ^( o4 n' d9 R
- n/ A* Z& h& s9 a Y* _8 U( lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 j1 c8 D1 u% w
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , \1 Y9 K) r& g4 Y& C6 Z. D
Don't know why, and I never understand that.
. c; u0 X) P g4 Z) \& }
2 x& g+ a3 f+ w0 ]1 _; {6 N8 M' Z3 v% n: e9 L
0 L4 M: k; A1 k; o3 q
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 t1 P# K2 z* @0 E. E
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- b. G' l8 w N X" O3 q4 U4 yJust only a inch, but it seems so far.. o! ]* C c6 Y% Z, ~7 I9 d- O
3 C7 F! x5 [ l- k9 ]( h8 `- Sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - {6 ?8 z1 \4 a5 x I, g# u: Z# v
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 b1 Q* s7 d. Z& D/ D1 M
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.$ j# t9 @) I0 q( o9 k2 M. k* W
' o0 i0 W1 P" D& C: n0 y: _! F
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
) e" S3 v0 w6 d; g0 i2 m0 y5 Angîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 6 s6 B' r# Y% o- Q
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; V: Z, k7 i, Q& I% Z
0 _3 p6 U$ f3 x1 rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ . {" N( W) p# }: f4 [& i! i* r
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ) V4 q" i6 R$ O. U8 b
However close to you, it's like without you.. H0 a/ e4 h( @2 K/ v" H
3 x' i* j' R- W: e9 W
. k) a8 e, X& }+ }0 m. D, ?* a/ k3 t& Z/ P$ }" b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
n" k2 O" E# w; i) x. L2 Lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; m9 O9 C! _1 M1 xDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# l" d3 o: U1 p: _1 g9 W1 H* M7 ^
8 ?9 ?" g6 D' P
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( S; e+ M" y( Q, ?; W5 F6 H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . ?. I! R8 w5 C; C. R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 A# e" q/ n0 c, N' y" R- S
$ `/ b7 g# H( \; e1 j7 Y1 u# K0 `
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + k% x2 c/ r8 L5 s6 [9 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 s; d+ y0 o4 N5 M4 g$ g% m
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 x& Z( } A; c! R0 l- l9 }
3 z7 D. Y, ]8 A) Qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 G; Q, U7 o+ }; Q& g5 W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; m- Z& u9 M+ J9 o1 W, _: oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 l; Z- B* P1 k! c, X) G
+ E: J8 K" W$ X' v+ T+ V
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . l( `+ S( {5 A* K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! s$ T; J* b) V# pTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 V2 i, x( l3 K: C2 J0 v' T' ^
0 a3 h2 ]! |8 `6 c! t; p) L
' d$ L1 _1 X8 i! P! K1 |
. I* x& I9 @2 \: { \อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : v% Q. H* I/ Q: ^& S2 r) u, y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / l3 K; A" u g3 `
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: Y+ X" X9 o) q5 D; \; {7 }8 C! J) y
% e6 l4 x, M7 r+ n9 a5 s+ G. T
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 x! m, Q: h' @! `hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ! M0 L% Y8 h, D1 J8 ?
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good. p% `- `, s6 E% m4 h3 H0 F9 N* H3 K
- W3 Y( B9 h7 e6 D, _; O4 a( Z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม X: ]! D) H& `" |" o9 s' I+ W7 {
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( c; |6 N1 z$ q, H. }' A
I only ask to have you to be like the same person as before.7 p* L& O4 k$ f! X3 C
5 @$ `7 H9 H- P$ x+ F. O! x7 y; d& m
5 E( `/ U+ e+ `* y# I" B- _0 b2 p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ |: Z1 f: y$ b% L4 Q2 e& F5 h2 R ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 m+ ~- I2 a( iDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' x2 N; m3 t0 d
( `/ z4 g9 C" r$ K# C# ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 y8 x6 j% X+ T" k/ n$ Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 m1 y- r/ L9 v2 C1 X4 d
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
' O# ?9 U' X9 n+ T) \
X9 b# f# I6 t" w7 |# x1 Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( W. t( Q. z; L( B/ w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; F! m- [& n0 Q! _4 J3 O1 mYou wanted to revenge, and to torture me till death, 0 l3 k0 h+ v9 {3 n" Q$ q! c
: s3 w5 K7 B& U! k0 u( Z9 J8 n% z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! g; y9 I% j: Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 [; x' }" H2 p2 N/ _! S- A/ `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# O, D& N9 e( {( X% J9 I& F5 g
* d; ]6 \2 A) I8 D2 k: v lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 2 }* ^/ b. ~8 g3 `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 Y4 |7 C* p! r, ATell me frankly, that you don't love me in just one word,- z8 N" e3 F% @0 h4 A9 A: N8 p
1 q; x, J! a# Z. V, c4 \
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
6 U. ?$ ?9 n8 I+ f) ] r1 U* J2 Bter mâi rák kam dieow gôr por … 3 k0 z/ j5 F/ d4 r* l
That you don't love me in one word would suffice... |
|