|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 s# z; ^# J0 U# c
: O" X0 s7 [% n: z' {, b i; Z: ^
+ @: K+ n; d& w# P5 R& E/ S& F英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 i1 p/ ^ j5 L# K9 {+ E
& ~5 p" |- M m4 bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% e3 }, f, u. Y7 eglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 [0 y4 t+ c- y, K) s, {
We're this close together, just this bit close together,
. z4 l) y' r, z2 ?0 z( t c# Z: R0 @( A- n
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; E# m; m. J8 R8 H4 U% ~" X
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 S2 w5 S/ Y; u1 XBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + B2 _0 ^6 O/ t; c( M8 Q; U2 t4 y
9 c: t7 [' I' U* \: jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ b! l5 s+ m" p4 `
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( G9 }$ ?) o/ t4 M3 N" d
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ) j$ I' @4 d# s% O0 }
0 J- L5 u) B1 y
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
2 Q; {# E9 U: y. g* Kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 A _! z2 G! I* i9 u
Don't know why, and I never understand that.: {6 q/ ^! W' q( b
3 e2 L8 x% d$ k6 c8 ], K. E( M' T) X v9 j* D3 d* D1 P+ M+ z
) J; [& S0 N8 D4 p+ S' i
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; h0 {( a# K! t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + [3 L% ^$ x1 ]
Just only a inch, but it seems so far.
# o/ M' Z% |0 M0 F
* f) }" C- z) s0 \% N0 M/ c' \+ @8 g4 [อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 7 h6 o1 `1 i6 e8 _
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , O; f/ l9 t) a$ u& B A
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
& S( i9 B* ~& v3 h2 D
0 z( N4 Q$ U7 m8 W @เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % F" C- ?# @* T9 @0 _5 \, i2 v
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 t2 H, d5 N& ]: H# a) c5 kExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! @+ s4 P: @% \
5 g6 T5 D+ W6 x! N$ x: vอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 6 c5 O7 w1 g* }* c* t
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ U# y2 T* s6 d, p* B2 `. |4 R1 d0 \
However close to you, it's like without you.' O/ o4 H. k H0 I% a8 [+ ?
% a( I& y9 l9 | Z7 m5 k" L1 p
. V6 a4 r- J* o' o% [$ i# }: x
* M; I" } [* Z8 s7 I5 `% D# Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 P" i/ `8 z7 U! x$ S; ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 z- i% ~4 W3 PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 g, f8 U8 E' Q6 v; f7 u3 C) Y. j1 C0 L# y6 A* R# g) {) n
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 d0 `$ R* v4 G% P. A6 Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; e5 A1 M8 l0 C: k/ O% h% pThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* T: f" y! H/ u1 z' W+ y& i& {/ |
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 k2 D8 x' K4 P8 M* \; ~
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' n( z# Q6 _5 o# d/ k1 K1 TYou wanted to revenge, and to torture me till death, " b- _& F# n0 o' E. I% K: ~
. ?$ \( j0 q6 W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 z: |7 d% d$ R. u1 V
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( ]: X2 t) T0 O$ v. wI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 ?& f! {9 V, c6 O
9 ?; _3 s; e; Q! E3 P& I+ F: ~
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 M/ S- I1 ~- K3 X3 A2 e7 Q8 U! Lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 B; `8 t& C6 q2 N2 _
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 N7 n2 X# P {. H/ f
; d1 }- z3 _% q4 W% C: B* h% R; j: S1 a& C* a
* w0 K7 C& Y9 }- X: g; i1 \อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 }4 n5 N0 ?$ `; G: r0 Y
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 p5 V9 |, K; l" D
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 Y, d# ^# e& n7 r# Z
5 K( b4 ^- V) h; e6 ]' qหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! f% V" X3 t6 _6 @' K* uhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 }- a# {. ^! H. y& o9 {
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
% p1 d. w8 g8 f$ G- n) T+ l4 m& v0 ~; t; u
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 R: S6 \. L5 R5 N% ?# zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' Q1 U9 k7 d7 b7 y
I only ask to have you to be like the same person as before.% q8 W5 V1 m0 { }
* U" a6 ?) X/ w" p" S! y- a3 l5 c! z0 n: K
" X. I' G7 j3 k7 x" j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 K: Q& L( f/ Y8 ]! O2 Myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. c. L7 A/ @& v' Z; J/ P9 k6 s uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ I& O3 g+ D; J" P' E
2 s" v# f- F+ c M2 k
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / N/ c8 z+ B3 i O' W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- C2 l- S: ^1 u. ]" P6 Y. ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; H" m8 ~ X; O7 p
( P" w5 Y4 E& M, I, R+ wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. G/ R- X" `0 V$ K8 i' ~7 l# _dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 R9 T/ W- D7 {- v" W' J
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' Y# S+ D, _. L' ], `7 l' B: o4 e. ]2 @+ Y& X
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 [$ F) J( o+ ?2 ?6 d8 achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ }, `- e1 U3 ^1 I( t4 bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- z( ~1 N/ o: W. x: s" v! _
' j8 n, V( k( z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; l, N1 m( d7 x4 _9 i% ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 k1 v/ W& P z' ~% ^
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,( p K# {& {8 ?/ U
' v$ h! ]- l8 {) dเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - a1 {) G! L G8 |
ter mâi rák kam dieow gôr por … # `$ L5 J% @* P: ^/ o
That you don't love me in one word would suffice... |
|