|
|
- K% O9 @* g( P' X7 w★I get paid to think about things I wouldn’t think about & N9 Q H! h! n. h1 l
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
6 U1 c$ `( o! }% A" O& xAnd I say things I don’t believe I say out loud ) F5 y+ s# n! [# ]+ B9 C
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 b! ^" S2 G. g) A1 N/ D) H8 D
I get a wage from Monday morning till Friday night 3 K8 Z/ e+ |, _) i$ S! O6 H$ X3 |" U
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 : M8 \. g# n& ]! V! f9 y
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ( T! u r% s6 {- c8 b
一周工作35小时 我得生活下去啊
4 L4 |0 R# F, t3 {$ L( S% B
' T- K9 d5 {" B7 w8 _★Then I’ll keep on dreaming 7 e2 r% O& }1 `- ?5 G8 \: `
我一直做着梦幻想着 7 O, d& A' t( ]7 O( F
Till they say time to go, your day is done * m. g6 F2 Y, v. {( y p8 G- j6 M
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 E, q# |8 [# f) v0 Y8 |
see you back when Monday morning comes.
9 Z$ ~* E$ d' Y! u8 G周一早上见哦 , v/ D( t7 B* }/ Z$ Z: Q: e: k
' @& t9 n) ], ~8 f4 W' ]
★Two days out of seven ; ?! ?4 |3 V, D9 f" C4 Z3 b
周末假日[周末那两天] . u( P% i+ c/ Z
that’s when I’m in Heaven
' A( ^: p/ \& y* v6 O& U! ~我仿如置身于天堂
& r7 |- g5 Y. m# z" ? ]that’s when I come alive 8 ]& J" }* L; F" \0 F7 V! ?+ @ N
我充满了活力 3 T) D. P1 l9 ]4 V7 b7 C0 S) T
Two days out of seven 2 F3 c' W- y- D" e
周末假日 ' Q' J5 h' I8 o# B
let me be forgiven # H/ X# _/ y' p c5 `
宽恕/放任我吧 7 y4 X u6 I/ H+ s0 W9 p5 n
I just want a little peace of mind 2 e% T# x/ E( w/ W! v( s S7 L9 u
我渴望内心的宁静 ( l( `% ~0 h. v; a0 v* p x
and it’ll be all right. % Q" I x" L) R2 m7 z
一切会好起来的 & B, e4 B& G4 I2 C: G$ X
# o! ^ q! a8 [4 r) F- F
★I wake up and tell myself I’m never going back. 6 M9 n7 I* E4 F9 t1 I* W w
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 , Y# e4 \& ?/ ^4 a1 v9 T
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 6 i- _2 L& M. S7 d
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ' Y+ }+ g3 K5 l$ D1 {& F
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 3 a! ?: B5 }* P: Q+ S+ W: V
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ) y* d9 W( f# r+ k( Q0 w
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 1 J9 n( g9 b1 _6 t: W+ j
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 9 b) ?$ T& y+ A# o9 {
- A% Y; \' L$ S$ b! k★And we’ll keep on dreaming
7 H0 z2 D0 ^* m( w. q我们做着梦幻想着 $ @# u/ d% L# q) _' \+ ~$ O2 v) r$ ?* R' j
Till they say time to go, your day is done 0 e. [7 P7 [) n& t- g
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
a" ~# Z. J7 B" A6 A7 z9 y7 {See you back when Monday morning comes.
6 h2 o% P6 e f% E" t周一早上见哦 6 r2 x" ^9 Z8 \5 D& D
7 M/ ?. }+ D8 m( A
★Two days out of seven 1 k( w* \5 J% K7 c
周末假日 8 T* ~& D& B1 R% ?) ^
that’s when I’m in Heaven
! H8 g# V ^; q9 r1 s4 [我仿如置身于天堂 ; Q: h) A1 ^2 G5 q" T
that’s when I come alive , z- t) d/ H7 P
我充满了活力
- y( u5 \, L+ V8 l3 H4 FTwo days out of seven , U; _- C% P# J5 n, T X
周末假日
3 X, H' L x$ X4 Jlet me be forgiven " K4 Y) z, w2 I% H( x
宽恕/放任我吧
' J2 A- J' ?( t! P, u) W) X9 ~I just want a little peace of mind $ s$ T0 P9 K! h/ B4 A* X6 d
我渴望内心的宁静
5 J3 N' ]8 G2 Z! C" U: h3 V- jand it’ll be all right.
6 {( @& Y: y$ I7 S9 ~, t一切会好起来的
) x6 \" p: R1 j( f5 d+ }4 D4 K- v6 C" I( v& U4 }
★Then I’ll keep on dreaming ! t+ c# W5 l6 J* x. s' E+ c9 _" o
我一直做着梦幻想着
7 U$ U8 N5 J6 p1 R6 c) [+ k- MTill they say time to go, your day is done 1 Y$ w. m& l* ]7 @3 T
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
; k4 M9 ]2 a4 b7 F# Rsee you back when Monday morning comes.
" E% z8 P v& s' b- Q4 l4 b周一早上见哦
) N: C. ~3 R' j5 M2 q0 B+ m; Y0 _7 Hyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah - R+ m R) H) l0 N
! l1 h$ Z% e- A4 j5 P
★Two days out of seven & a8 U) R3 ]2 d
周末假日
* O6 e! ^: a) G" a( }that’s when I’m in Heaven ' P" x1 j9 V! s: ?- B% b
我仿如置身于天堂 2 i+ X# p( K. d, ^5 |; R
that’s when I come alive 3 G+ D% q0 L* H. `
我充满了活力
! H$ o/ }* v! LTwo days out of seven
! s9 y% w$ W2 P7 ^6 L6 J4 _. e周末假日
( ?$ u* p- w' K9 Vlet me be forgiven ' ?" `, l+ T# G4 P
宽恕/放任我吧
# K# H: B+ V, e( nI just want a little peace of mind
. Y D! J& |8 _+ c" i0 l我渴望内心的宁静 # i5 {+ y" b8 i* @
and it’ll be all right.
/ z' x* b3 `9 _一切会好起来的
1 f4 b2 ?$ D! J2 QIt’ll be all right - J- T1 A+ t; x! M: R6 ?
一切会好起来的
0 B8 a4 r5 b1 W
9 |( w, L$ h' l4 D# W; F- E歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
9 a; Y0 {: e% H- Z自己译的不怎么优美哦 |
|