|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。' g0 ?6 Y9 Z/ @7 F1 Q- B
! _' W- `/ }# zA ) z0 G9 N, o2 I$ b& p8 L, b
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
, d' Y5 F' ?( T' @9 c# tAhan gen 晚餐 5 U1 v1 Z# @. h0 ~6 e
B 5 T! n, x' V7 |+ u; {2 q* A
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
# c! L% `" R2 {; F" G O, qBai manglak 罗勒 Bed 鸭
' C9 V/ P" ~/ i, _Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 / s0 D& k* P! k$ G' H7 G/ E
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 + _& [" l9 }8 ?$ |: Y
Bor bia tord 春卷
4 E. @1 b! J" ]3 S; O8 ^F
' \. ~; r8 s3 ^ b& n! jFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 l4 B6 |/ E* q, M' N( F
G 0 ?" D3 L% U+ e/ l8 b
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ _# X3 |( V6 @" x6 dGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
$ h# {/ C6 o( Y( Q! I& yGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 q# J6 F& p8 F+ C7 N) _
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ^- m" Z; ]; ~. |* q
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! [0 T" B" v7 w$ H L# e" y% z# oGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
/ Z5 R7 F+ p+ h- p7 P' G7 i mGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ Z* j& t- N5 B! Q: u' i" ^Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 F0 g! \/ l# g! A
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
! d) j) U4 O9 n8 B1 o; B% [7 c5 Z' Q8 PH & X0 A) H! F8 y+ B/ K$ A( k7 N0 `
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , a+ u, T8 h% y; [# r- V9 V
K 9 U- S" M4 ~& ?: g( ]( W$ J1 v
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
2 B8 g& s7 c* _: @2 H g/ @Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
. P" c" d) h# w( }Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
: m; r/ P# [- a. ~Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
1 h) H" w t, U: x+ E! ZKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" y; J3 Y& u m3 j& C: I2 YKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 4 ?& r n. r6 m; @
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
, p. p$ z" D* a! I0 g. OKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
0 M% w3 q2 i9 Z/ K; ~Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 4 L/ v) v5 M) R; H9 K' @& n3 h
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' {. n+ y! V9 B* ^5 _Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( C2 ]+ N, ^* }: _' } l5 o
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
, |& t& J Y, a' s4 yKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
7 Y) x' ?+ ~; s& r# L) EL + V, _7 r& }: ]& Q- [# r r& c
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 7 H) s& b/ V) M/ p6 O9 a
M
* P$ w7 Z% \/ Y/ kMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ! N* m0 c0 C% y* x
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 J; p6 l4 O. i2 |0 `! w& j- p. _! t- TMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / s* ~! B- p4 K, C: \$ F5 `
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ^- H: l' n( N/ S- r* D
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 : ? `3 B. U0 e. d$ N& h0 i: T7 ^
Maprao 椰子 Med mamuang
4 ~4 C+ \- f {# p) Rhimmapan 贾如树坚果 1 g j; d' ^) D2 n
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
% R, O: q1 Z6 X$ U0 m8 ?Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 2 }' _* r. b$ D+ [+ s/ f
Mo satah 猪柳 ! X4 r' }) C4 }0 N |/ M; ^ Z$ h8 T
N 6 O$ A7 B( Y9 L5 T' q* h+ t
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 8 ?+ W* e3 q% {8 ]: d4 X
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) G# _0 s* E! z: H X7 k- _( S- d9 h
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
( i+ v: |/ w( d4 l: i, w; q/ q1 B1 dNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 D" m) s" A1 q/ R% u" |7 B0 o
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 : ^" C0 l' c) G8 h
Nuah 牛肉 . [" i- N& b0 ~& U! K) y
P
- Z7 z$ A& u! _; b5 T# GPad phet mo sei- k" c& [& W g! p1 A
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 @' _7 [1 I# h% o1 m& E% @
jao 牛肉拌绿豆 ) o# k+ s5 D3 ]& M$ t6 B
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 4 K8 i q/ v6 D5 }5 }% Q9 O
Phal thai 炒面 Plah 鱼
: e5 R, O8 _0 ^6 t7 G+ tPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
1 T) g% r: w: e$ X. U h8 IPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
5 w5 K& U% ^3 T! I$ sPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # V$ F" w; }) x0 x' v
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ( B3 g- S1 ]$ _6 z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ) f' H1 `' h4 l3 g) b) c; N
R % }( |# T( v% `. G) [! m( Z; W1 ?4 ]
R Raprathan 吃 Roohn 烫 % a7 ]$ X* t( v/ J7 K
S
- S3 m9 n3 f. @. I" D/ CSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 + B) `( l+ o# `' f+ X$ l
Sie juh 酱油 Som 橙子
9 C/ z, W" [# u! ET
. \" G3 ]5 A. e" XTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 0 o$ @' B5 w8 ^1 y+ Y! l$ G. b
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
2 b+ b0 g$ y5 \Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 5 M2 E1 R: S9 I; }1 Q ^ K
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; O! ]& O4 z4 i2 STom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 B6 ^7 H* y5 C+ H) ?+ NTord 烤 Tschah 茶 ( V y6 r* u& ~( Z7 J; m# ^7 f6 s
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) t4 ~+ K; D& LTuna 金枪鱼 : Z0 J0 E9 c" F9 E
Y n' J5 |2 R+ H4 R4 A% C# Y
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
|1 D+ W) q# B' F! w& VYen 冷/冰 |
|