|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
H) v7 T5 ?6 f- e( ^
5 w! k, b5 l% oA
$ j+ G. P# [" O# c2 z& P" H. g WAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 0 ?5 M! I" D; \$ ^ Y
Ahan gen 晚餐 1 w# @/ \: G' [
B 5 w* B' s8 n% x% B8 L) J: c
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 R9 p/ R, |' `1 a" ?8 e* UBai manglak 罗勒 Bed 鸭 / N# v3 P- I" O- P6 j4 P$ V
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. j# n6 j% L5 C5 t# n( NBia 啤酒 Bo(h) 煮
: _, z4 [ U" X: g2 Z1 r2 G6 H8 U6 jBor bia tord 春卷
$ b7 b( W/ B# C5 y; VF
6 {3 l/ Y/ y7 DFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * `; d: Y. r( |; i
G
( k1 u4 ~' Y, u- e* h4 gGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
# u8 t# t! B( q+ @% rGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / B" c* x4 t0 O1 r/ c1 R& Z: G! j
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ r/ W3 v1 w w4 QGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
g& ~: @+ f: n# C' e9 [ L$ |5 IGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 # R& e T2 ~ T i! e
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * U% [$ J* M7 {
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 % o# o* L5 t: U/ n9 Y/ {
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
# Q, o. @! H$ V. d. ^0 [. ?Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
( o/ Y3 [3 C: L9 V/ ^H 5 c: _" o" p# z! {2 L% n6 o; o
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 7 y$ ]: r/ G% X4 t+ \
K
3 A: N! u; N. |+ _6 tKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
: M* O' @, g6 r+ ^# S3 |& L7 wKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ ]: V/ x, K% v# K( R) R
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 1 c1 `4 O2 B M. i3 F* \
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' O% V( O) u! k3 e p
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 4 H8 W( g4 C9 A6 I4 F9 W) x% h
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ x& m" T9 P) O W* }2 T9 y
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: B+ x2 U6 ]3 M( _/ D$ V3 U- TKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 f. q0 s$ H$ b1 ]* _* xKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 : A) |; ]+ @, f$ Q& ?# S$ I
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
6 P, h$ y, h: iKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
. q- k7 \7 Y6 G8 W$ q* q- D6 JKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
8 G4 [3 y5 h, ]( f+ r( @' s; `Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % _4 d' q0 ~2 }6 N1 n' i* K
L
* I! i" |8 D/ S8 pLao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 n! M7 `$ s; s0 ^% cM ! z w9 u0 w( t: c) m" _# V
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
# H4 ^2 J3 B. K( dMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
) o6 ]! S$ T, N* r2 e2 {3 b4 V+ aMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
R" ^( l* C5 y3 k7 V PManao 柠檬 Man farang 土豆
6 ?( E$ ?$ e' rMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
7 C$ ~& @2 V" b- H- t" ^Maprao 椰子 Med mamuang
* k. J' k% a5 Ehimmapan 贾如树坚果
0 J( ]% ^9 o4 s- H+ r" J' W. UMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 P! J: l1 \+ k, ^0 \( P2 `; W, O# e5 I
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 - H2 I4 B# \4 ~1 f( ~
Mo satah 猪柳 6 |1 t! t9 j0 K6 w
N
' i. _+ v2 F4 L. _7 @1 }Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
, g3 ~+ P* b% H+ O2 x" I4 { d& rNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ! ^) Z! y5 e% \) o4 E
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 , f5 }5 b, u- _" Q( S) ]
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 f# X* \8 `- O3 p* I
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
- N1 c! \7 S- D. k% J% C& ANuah 牛肉
- X0 \% ^- U8 cP / a5 f3 t. l% g0 G# s) o
Pad phet mo sei+ t) \- h' |$ D% Y; ?. J
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak+ k/ o2 W5 G2 ] i' j8 L+ o
jao 牛肉拌绿豆
1 A: U/ `9 `" m5 _Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 : m' V, {" [( w" V5 q- e' I8 _' c
Phal thai 炒面 Plah 鱼
( \6 O% x9 \2 W/ bPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* G1 x( ?3 v- n$ J! }Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 6 o0 C) V. K+ L! \; o
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 . {' l2 ^, K- o
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 Q( E. J& Z! t7 |) f
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
3 o) k( x' X. Y$ f* T8 i4 [* L5 |R
g, p6 y! O/ |R Raprathan 吃 Roohn 烫
' W; w" z! u. J5 }S 8 Q4 F6 j* C, h9 r! I' \7 X
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
3 q" D& E1 R( _, ~, |Sie juh 酱油 Som 橙子 9 @. L1 @. G4 k7 @5 h, e
T
, D% e' R6 Q1 t" tTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
$ {* v1 x1 A) _9 @! W: ETeang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ U0 M5 U$ l+ eToa ngog 笋豆 Tom 熟食
$ J5 f" ~ P, c5 U9 YTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
8 `5 n$ }" v( r% g {6 F7 X, K! W) GTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! M" Z3 D2 m6 g$ W, k' qTord 烤 Tschah 茶
0 M' T- Y+ q# o( e* D, RTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 0 f. ?5 u9 M6 U; m+ B
Tuna 金枪鱼
, q7 k6 ]" l+ J* _2 f. ]7 L% iY
8 F3 \, H; j/ z- V( t: ~9 @Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 r) Q- {0 C. m8 E& D
Yen 冷/冰 |
|