|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
- Z6 A& L% C( j. [/ @0 `' ]% O3 ?0 p& F1 P( q% A0 r) \+ J- f3 T
A 1 I# \ n5 i( j8 N; _
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! y# u2 B% y5 B8 ^# t( |; {/ l& R
Ahan gen 晚餐 . M C7 o7 }! ]! N; D# F, j
B
) n% t0 h* ?4 m& y3 G1 s. K; g. \Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ' D4 b1 o7 R6 N$ L* S% a8 \" T8 V
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
" {1 K, _* O& Y( G5 _% g8 J/ DBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
3 o' N0 m$ ?+ ?8 HBia 啤酒 Bo(h) 煮
( X4 s! D" O3 Q GBor bia tord 春卷 ( T1 q, \; s& m' G5 G
F
/ k+ w) z' ~8 [$ U! {Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * |3 Q2 y+ z" t. I9 e1 S. Z/ L' P# r
G
6 c9 B" J, m! q f4 _Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
1 X- p0 ?% `4 h: u" \Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / C" ?/ y2 z' P! S) _3 `" z
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 F) L& S, @7 N0 ^
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
) y( D; v. d9 b: ~# Q, {- v/ RGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& h! n D: Q% \$ `4 U' G9 L9 GGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 " ~& p2 r) f' W. W: |
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 j! [0 l: b! h. E
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
/ A' w2 h8 F7 y' h, XGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ B, b; l4 w. n" S& k
H $ k6 Z/ z0 G N) o2 }7 f
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
& i% T" M, {7 Z# G) k: i; M2 G$ iK
5 [ k% y! @% H9 T2 oKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # i% i1 O. G: [- z4 r9 D
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 + m+ [6 W, a' `! j' a
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ ~2 r! [0 A6 Y$ l
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# M; Z* F, `9 Y: A; l* B8 r0 NKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
`$ N+ Q5 K3 W4 n C0 W1 fKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
& N' C! ^6 `& \5 H' lKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
6 Y; }# ]$ ~! k% G1 y0 tKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( L+ }( M' i6 j& m JKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& U( V! y! z2 ~; @0 b/ J7 NKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
+ u& F0 ]( V* Q2 X9 t8 fKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
% i0 k, r0 R" l2 [% y5 eKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) , d* r% x) T' U9 Q/ n
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & K2 ]4 ?8 b( u
L
9 [8 |9 G% {2 TLao 烈酒 Lin ji 荔枝
, P( p# H }+ @4 f6 ~' M" aM 7 ?7 {2 ?/ ^9 w. N( S& F
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ; R) ~$ f: J- O% ^" T
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
) ^( g: X* w, W: \$ o3 |9 X5 y" pMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
/ }8 ]8 Q( g0 L1 I" aManao 柠檬 Man farang 土豆 5 t3 O& w9 P( U2 U& x
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* a- e0 a4 G( f( W2 AMaprao 椰子 Med mamuang n0 `- A# T' H5 \6 V0 `' j
himmapan 贾如树坚果 - S# e, Y i# O5 ?1 n( h
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 3 ~' m* `& ^# a+ l
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % R+ d) n8 B% f9 G: t
Mo satah 猪柳 " p. L! ~! r0 O- x7 g
N : {6 s& `. l% k' O! N9 o
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
R' w. ]: f2 [* D$ @Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
% j+ f5 i) Q6 W G, M0 [2 lNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 # T3 X$ b" A8 y5 E1 n6 Y) V
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ W" T: v: ^! J4 sNam som 橙汁 Normai 竹笋 : L; f! E3 B2 o" h# Z
Nuah 牛肉 4 x/ n! A2 q/ V6 L
P " `: i" N& y- ~9 K' `0 m9 C# [* {5 U
Pad phet mo sei9 c/ m1 ^( P" s
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 O" ]6 ~# r; @jao 牛肉拌绿豆 % }; P/ ~9 O9 ]( _/ X. h
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 % u1 L$ W8 d" D o9 z A
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ( x- W" W% `5 c+ s2 ^, n8 X/ u3 p
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 Y% [2 M( C& h1 b
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 / ~, g. V D+ S" e" i4 q& P% y5 v
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " L2 `" [8 s; e/ p/ [
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 # r2 Z. D# ]; @0 }
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ) K, `) A6 L" ~& Z, y. \' o# w
R ! v" I: Q+ z+ Q, ^* [* K
R Raprathan 吃 Roohn 烫 $ e- m8 u. M8 V! x( {' h
S
0 B: q3 R9 O9 `- U. R* W, M2 GSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
! l# }1 `2 c/ p4 L( r3 j3 ]Sie juh 酱油 Som 橙子 4 O- t# d0 z5 p) [$ ^
T
- P# f( G9 k& a5 BTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ' i" Q S& j& i9 R1 V
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
( \, ?* A1 ? [& `4 t) V; D; WToa ngog 笋豆 Tom 熟食 . [" g% q- j: l0 y7 i6 Q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
$ s# G) |9 k( R2 w) uTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! [5 p* A$ ]- C1 A( }; r1 lTord 烤 Tschah 茶 + d; z v2 U, K
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
0 Q; Y) s/ v- c' b4 w1 Z: d& y4 ETuna 金枪鱼 + x4 P. I* X6 s# p, e& [, g9 y
Y $ W, @8 t8 ^( `0 m% H
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 2 o8 {5 A4 l( r$ o4 C
Yen 冷/冰 |
|