9 u( ~5 |# p: k% m
Toi qui n'as pas su me reconnaitre : l* v# h) k9 k! J7 G p- R. g
你,你不知道怎样来认出我 * {( N2 t3 H7 U2 F. t
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 M( P7 w7 t$ h) d9 N忽略我的生活,我有的这个修道院
. x0 I/ T3 V- c# n6 @. T* sIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! g# W- | c3 j8 F [在我面前,是一道打开的门
) Z" H! p1 ?6 I( }Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
& h- c4 k. W/ R3 x$ V+ x0 }也许
7 q1 ^4 `' R# ?' hOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 3 l# F9 [* c* r4 B5 a! X
即便我必须重新开始 ( O2 Q5 m9 i% l' R
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; a' J6 E8 S2 N3 D9 x; U, V3 t你,你不相信我的孤独 L1 H9 I' H( |7 \2 Z
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 s2 x6 ~* a2 r! _! H
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ u @: A) |* f6 ?Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule - j. F# t( v: ^
在心中有一条细小的痕迹
. @# Q5 E7 r3 C: XIn my heart,a tiny string Filament de lune 8 ~( F' i/ B- K l) u
月亮的“灯丝” + v0 i' M3 f# z) ^* s1 i( t7 M
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 8 \" E0 L; A' f3 _
在那里支持着,磨损的钻石 # g0 R) z5 y0 E. z$ F
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
2 T6 Q6 H) s% _/ H. f但是我喜欢 . K' z+ ?8 ^% t4 |
But I love J'n'ai pas choisi de l'être $ p* ?7 Y9 j9 L
我没有选择必然
' W/ G/ T. U# v7 E" f/ c' {I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 q2 y, w A8 O* _- k但是,这就是“迷恋”
0 e$ E: e2 y2 a" H8 SBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) `" ^# `6 n: c" H1 K8 \
爱,死亡,也许 # u9 \: P+ n9 M$ z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 8 \/ I" F# z9 ^+ P9 C& I
为了一句话而暂停时间 4 k3 ^! Q# w5 L$ G; E3 E% n6 |
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
& T+ E! i; I- q" h7 n$ L/ a所有的扩张,以及对所有事情的让步
- C2 n. }( x1 S3 d t* rAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ T' j- ^+ U9 }# ~5 z/ X这就是“迷恋” $ d9 b$ H& E, H+ O
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 3 `- \7 C# m3 G# w+ W" I3 B6 D
所有的他的存在使我们折服
: c- |; Z* c7 B/ lAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 M7 e; E! S5 o8 g最后发现那也许只是一个回音
8 o& v- j$ e; a/ lFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; o* G# s4 o. Y. ]) K( n
你,你不会看到另外的一边
* O# e9 [# M& _, ?You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 T2 k; T6 C2 X( j' k我的记忆走向自责的大门 3 Y6 Z* @# d+ m: J% G
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 j# O2 v" O2 L I7 j埋葬所有,过去的财富
- H' o. q3 i- VBury everything ,the treasure of the past Les années blessées . S# T4 n1 F: [# G$ C( U7 Y) {
许多年的伤害
7 M, |! J, Y' P0 O) t$ S$ HThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& F/ H5 p, i9 _; }' n% B你理解吗,这将使我停顿不前 * n& }. T; n' D( H; }: G! P2 R0 E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& e' M4 K, I# [% z我,我已经不再望向天空
4 ~( \- l' D, ?; nI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ U' x+ I4 }, c# P2 s0 i在我面前,这道打开的门 - O7 @* R/ C- [' t
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* a) m: F8 B7 N这未知的东西只会伤害我的心
% w" P* c' M/ [0 W2 IThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 c" _: B8 e. p- R$ @# s& o0 b
以及他姊妹,灵魂
/ {, P7 C/ u( W% l' j2 c! `5 s. cand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - ]- ?" D! m9 x/ K
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
+ |* {$ I$ B2 DSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime " Y/ _' F) K- a: P* Q# @
但是有人爱。。。
, a4 a) |% L: U$ B% TBut someone loves |