1 r: @5 O% @1 J, G6 c6 U% B+ r* nToi qui n'as pas su me reconnaitre , f+ S! U7 H4 }) }
你,你不知道怎样来认出我 1 i+ o) x$ \7 E% P; q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # f% K3 C5 f/ G8 Z' a0 T6 ^
忽略我的生活,我有的这个修道院
/ B; W2 ^$ M1 m l* ^7 MIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; E+ t8 N( T7 k& Z, h在我面前,是一道打开的门 , `$ p6 _8 u$ ?/ B. L
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre : B) J$ e7 ~# V. Q0 O1 l6 t, g; J
也许
( m' t0 c& G8 d2 ^! i- iOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
( }" Z1 W% b# Z* x! g8 V/ X- O8 O& X即便我必须重新开始
c) W8 U; B7 @# g( gEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude - g& K' a2 C. H# r" w @
你,你不相信我的孤独
- d" {, H. H, }) r1 OYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
5 E. _% K3 J$ M. d5 q忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & z0 P' R1 L1 N: G0 D6 I
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
* }: x4 P: ~ r8 T7 B: c在心中有一条细小的痕迹
) R2 z" @4 M+ J* hIn my heart,a tiny string Filament de lune
- }- Z$ h# H- R& Y9 ^$ |9 a1 a, \7 E月亮的“灯丝” : \% \5 A6 p4 Q* z' M2 \. |$ E) ^) f
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ _( W! r9 K$ ~4 B% W) K$ X+ l在那里支持着,磨损的钻石 6 B$ s0 z! ]7 _ i' h5 T
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 K" U8 X; |! |但是我喜欢 / Q$ ^( C9 q; N4 k/ _
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
5 q! l/ A& }1 Q我没有选择必然 R! \) Z# [8 ?& J* _2 d$ ~
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
; r6 ?4 Z6 c2 Q( u% c但是,这就是“迷恋”
! G4 Q, A# q+ VBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 S. R7 \' F4 J爱,死亡,也许
; p& J& [5 N3 J2 pThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ; `8 A: W- A; |
为了一句话而暂停时间
( }7 [$ P; \- |9 Abut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
% R9 D6 K5 w- N( m% R2 A所有的扩张,以及对所有事情的让步
; H" f( M, P8 Z1 E% pAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 i r* f9 n, i: b. j7 a$ Y; }
这就是“迷恋” ( ?* }, Y4 s- w" e
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous - b: x2 K; f# O& o! f/ G
所有的他的存在使我们折服
) [9 Z7 y2 t4 y9 o; R6 WAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & ?) Q* N3 Q. l4 |
最后发现那也许只是一个回音 ; ~3 t, h6 y5 K. q$ j9 A
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
' h# a& K* Z1 C2 D* r/ L你,你不会看到另外的一边 : l3 p k; ]2 {. P6 I
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ w# y0 Z1 y/ E, n3 i9 R我的记忆走向自责的大门
& ^, V- \2 E- v7 Y) jMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " S- o* a0 Q! i; } q+ i
埋葬所有,过去的财富
" ~* A" E5 I0 h5 @Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 e( i" `+ b1 d7 @) ~6 }2 a许多年的伤害 # }/ X3 C8 v1 L" i w& Z1 Z
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ) y3 Z6 m; l6 O( _
你理解吗,这将使我停顿不前 3 ?- O$ ? |9 f: f! Q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 b9 w8 z# A& F- C我,我已经不再望向天空 % n( ?1 [' o! D+ H; s l
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ; ^7 H5 U: |) c8 [1 F, U7 f! v4 s
在我面前,这道打开的门 8 [2 `2 ^: ~" W% D
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 5 f+ x! G3 e: M+ U
这未知的东西只会伤害我的心
5 {! i3 ?! m6 S2 \ \5 v: M) VThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 H5 z: v! X$ B
以及他姊妹,灵魂 & ]. K- _9 n k( L: z9 D
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 N5 N: S: x0 r有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % ]; A: }4 C. {4 i% ]
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( ]( f2 a/ Q. K0 K! b/ ]4 {但是有人爱。。。 9 _% ~; G; P* l/ e0 P8 u7 D0 H+ y; w# h
But someone loves |