|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
& H. d4 w9 w s3 @4 J; e) j
5 d( j% J2 t% a9 E, S- f" K' F( V 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
) I. V d! \3 Q5 W% ?" M+ b" [4 Y+ C" s5 q5 `9 c% P+ i8 ^
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。7 G: `. h) [. l1 L
' _3 i6 j4 N% b5 ?
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。* z2 y1 W, @3 L' {, a! a( x
5 R a" Z Q/ k 苏:时机正好?
# z& f3 {* h6 g0 ~9 O, p5 m% w( ~ O
张:是。. X: I: X9 H8 Y6 u
' @ b8 w; ], ?3 M1 t 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
: n4 T: ~- h2 [- p
/ ~+ m+ Q6 ~7 F6 d 博:公使。6 @) Y. Z3 H" G# T( M
" [7 X$ ?7 W5 K* A' p$ P: L 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?4 O0 o+ a- D; H, R% R0 x
) V8 J& [8 k/ l+ P) f( J 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
' c1 n ]7 F5 x% S; H2 B" K
( g% K: \8 M) u, J% [ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?. D$ a% [3 d, d
) Z" }( R2 r& Y' K1 O
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。$ n/ o ^0 U2 C. R# p
) p- Z1 M( X3 K* p; I, j9 s4 s: X 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?" }! f# @- A/ f i8 D
) m" g0 g) q8 }, D9 l' P+ `0 y 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。 V# `/ ?% ]' D% }
9 I+ [/ X1 i- V2 d- G Y
苏:哦!
+ y3 R1 _5 G3 B( O' ]( R. f% \
: p' C5 G* P9 z8 h' j( K$ }- p 博:这位是真正的职业外交官!哈……
2 o( e6 y$ b0 w* U! H; Q- q, M; F
/ V& P5 a8 z' I7 T: l- ~, k) `- N/ m 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
. a; B) ^: }) @- B2 C. x$ e$ w2 P
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
, c1 L" A' }0 R8 r6 T9 V. N! m7 Y
% @4 P$ o* [$ e; k2 X' G3 F 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
0 r8 O4 M+ b; z! I* n
3 U! @# q* ?$ H/ P( ^ 弗:是的,说泰语。
& `" o+ O1 |. ^+ _3 {
3 o9 \: {( n n9 D# [ 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?/ {. [6 D N% h& M
# e$ ^2 z! E% _% U 博:还从来没有吵过架。
) g+ ^% o4 H8 l) L/ [
* h. ~) G8 Z; @8 ~ 张:是,从来没有。9 ]9 a( r$ L1 r- h
% O' o3 d( F" \3 i8 o1 W8 u 博:用泰语说,就是“还没有”。
; @: b5 [# ]% ~$ T' S* W9 [0 V# {. q. ]; X1 U2 {
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。9 R$ E, G3 R; m0 l
1 S9 t% t% D+ ] z6 l5 U J
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
& q8 _& u: z8 {) E- I! L2 w
- J Z9 P7 ~8 x! t t 张:我们两位从没有过这样的遭遇。0 c% F+ q0 S& ?5 R) G( l
0 E2 k2 D- _5 N
博:从来没有在那个时候见面。 }4 |7 J- X2 _5 B9 A7 D) S
# ?3 h, c! c5 \/ U9 h! D 张:哈……, R7 T4 T- X' ~. B1 l
+ V1 O& T1 I0 b3 R! i
苏:尽量避开,是吗?
7 d& C; T9 V; p9 l& G$ Y/ B3 y' t; D
博:避开。避开。1 g9 W* s: i% ]1 i' r% o0 P' M
4 s' r1 h& y. ^; x t! @# T- K0 R
苏:那英国呢?( z3 A7 m1 ]: ^- V
) u8 Q7 X5 i* N7 o7 | 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
7 `0 N6 V% e2 i9 w4 s+ a
' E; E: W+ t4 E8 G) y 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
+ B6 B& v7 y( F& X- W
& W F0 X+ r6 f' U* `7 P 苏:要退休的大使说的就可以不一样?! d/ F! Z! G6 r0 F- V
" |: U: T2 x3 E* R7 }9 {2 \: C$ K
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……- _2 V& ?2 x# |5 o/ W8 T
( ~' e0 W( P: v! l, c7 V1 q6 N
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。' @8 B+ M- O9 [& ? ?( m/ F- t
- G8 m4 W5 \7 L2 T; T3 u/ K" Z- O
苏:那作为朋友,会怎么做?: [! @5 r, s [4 P, C8 y
+ }/ d8 |. J1 Q6 k( a0 B
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
2 Z/ i# f0 P8 d, X: o' B& R2 P
3 J: @/ Z# x% f+ B 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?% t) C& b/ n4 Q' w% {2 U/ A
9 I/ d- ]. d D0 P1 s 弗:是的,会交换意见。/ j% \7 b3 j/ g3 R3 h J
2 \- N6 s+ g7 K
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
4 S2 U5 M" R# x& D( Z7 ~+ G" Q) k2 x3 M. e" i: e
博:没有困难。: Y" t3 s g2 h" u! t4 l
2 J1 V" }; `% N- w- s
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。& [2 c1 n, o$ T; c( o
* U+ M9 J. l# p! {( C
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。) E, I/ a3 r' k2 I2 x1 [- `
8 f; Y. k9 m* b @/ \ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
# `( A& l! x. t8 T0 I# v% r) [- @/ _) E4 k6 q% f6 j. A
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
. @7 q6 i" K, I: Z7 }9 I" [( H( O" ]1 [1 N
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?8 I: \8 k7 B( M' V/ H* _
- a/ }! A# b1 U' w! X+ G" M, s
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。5 ?1 B8 k9 S" m$ N- t
6 u2 h$ s- L5 H8 `- | 弗:我们必须保持中立。
4 V7 M. o) ^# J/ h
, Y! V1 I+ W- E @ 苏:始终保持中立?) O; H: U; @ B1 V* i. Y
0 \+ P- z- m3 H4 u* Q" [
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。0 u7 I" w8 [8 h3 ]: P4 R
- T' E2 G9 l' ?& d" i( @ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
' B% ^3 ^, a3 A2 g) k
' h$ o" X, N$ n/ Q' ?, _6 T0 \2 P 弗:但我们不理解啊。
' x/ v W4 R8 A' Z7 J H& w6 l. G% x2 ?& @7 z
苏:不理解?
, R7 q6 E! G H
}8 Q7 H. T4 _! z5 K* { 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。 w9 x) W5 {% K
7 k* |3 P5 K- V3 I 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?" ]$ b5 m( o! N0 P6 D; x: D6 v" c
6 {6 l# C5 R5 N/ w6 P 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
" O- N5 P; h2 s; C$ p
( |+ d3 j# D; ]& z% a 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
. f! y# a- m% r/ `2 f) l! H, k$ r5 @. K# b: }
博:这要取决于“祝贺”的含义了。. L2 v. y- @" N! A; V/ y! e8 l1 A
) _2 W! R% J% p9 a R3 r
苏:中、美是同一天吗?
" X `. Y( r& l2 f/ T: y4 q. W) r& w9 b- A6 ], p6 p4 A; m
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
3 q- C4 @8 E4 y/ G+ s: l
6 g2 w/ t3 u. g6 | `: ^ 张:是。
! _- y6 S2 Z2 E, t9 `6 v/ \4 ^: i' v8 ~: }# T" N1 @ v7 M
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。4 ]3 U8 Q, w& ]9 {0 L7 j
; j- c+ \6 l8 a; m* ^$ a) H' w2 \
苏:张大使介意吗?
% H% F, R% B$ Z S0 h
/ ?+ g9 ~8 c4 f* `7 V3 J& r 张:不介意。1 o( c8 d+ [% K+ j% Z% [6 W
0 H: a' S; W# _0 T3 ]3 {
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
/ b& P: ^/ z! _# I6 A- p( S- k4 C
! _, t% C1 H/ a* ~& o# K, o0 E2 p 博:苏提猜,不要想得太多了。6 Q3 M1 ]2 W: r- U3 ]3 L% }7 u5 D; ~
* A6 A: t# d- I* o' R5 k 苏:泰国人这么想。
- z. H4 f4 j0 g5 A* e+ ]& n" F7 N) L+ P: [) s# `2 g6 v
博:我们不这么想。) x! k$ L! l! U! K% E2 f8 j
/ A; G8 O, t# O. `4 v" |
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
# }8 t8 R. T& R, h5 |3 j( y+ l! i( T2 W. M3 q
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
3 e% V5 E$ a) S0 ?. W: _ `# o4 x# R4 p6 b) D3 N
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
9 B0 T. J5 K2 X8 `
/ \) p3 w: P; F9 @! n/ s5 M 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。: b& f# H g4 s5 I! H8 P
! t- A, u! @5 l' `! q2 d3 \
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。! g4 D: o7 s, `2 C
( r: I. U* ^+ ]/ H; p
弗:是。
$ L- s6 a$ Z$ y" P$ i
0 M y D H* A0 a' J 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?( J$ \+ O h7 G/ L6 e9 a; b
3 ?; V" |( C5 e& O5 [
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。+ `9 v9 l$ l$ P4 T: l
" o* C; w! L+ ]" I+ s/ b 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?6 z; E% d8 W: j2 j% y
4 n% ?: |' C# d2 z8 Y 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。/ q C( j3 Q- G- Y
+ c: B4 g% a& g8 q
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
8 ]8 H" @9 n. T& g& G+ |6 C* t1 t4 }/ D+ c+ h$ R( c/ D
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。; q9 p7 V# M3 A7 S
& F' R% u! l, M: i$ F Q' q5 e 苏:大使感到糊涂吗?5 ~$ h" b8 x7 [7 M1 E! z9 b
4 P$ ]/ c. g! m' C* A" z 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
8 x6 E* O6 V0 ?# [$ C
% `! S) J q. |, K/ B& [ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?6 X) Q1 _8 Z. y
4 x2 i$ H1 R( {* s" I2 @6 a 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
% e' H; d. Q6 r: @! p' E& `) Y w: \
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
2 I& W! s2 Z- e$ E- b; f* D. a" y1 x5 G5 a" o
弗:哈……
5 X& }: V) ]7 E9 D; n+ {7 \
4 ^ f7 P/ [' _9 K+ X 苏:每次来都碰到了“革命”?/ C: q% m) H# ~% L0 s
/ Z# c; ?. @/ n/ s2 [
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。6 O3 D9 _; A4 r1 z
; |3 Z/ Q* i N) K4 w4 Z% L" X2 k2 [ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?! b/ P! n9 s G( f% c' J$ H
) N( \6 t$ F1 }* s( j, ]
弗:那天我在英国。0 w3 @! c3 \2 A( j+ u3 h/ f
! V4 V t Y1 h! Y 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
1 {6 r0 |: V. v, X8 M5 ~9 B* G! e/ h- U9 A: F# e
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
4 Y! j: @( k/ p7 D4 V4 k* S, l6 D* G# _7 R, B
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
/ k2 i/ n/ e" W* N/ \( O, l7 |0 Z. Y1 x: [! H( k
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。! t, `# j: A1 @* k* g
" G* c( p+ H) e5 z7 O" |9 E
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?! K7 G- j( K6 R. {% J% q. k B% b. h
9 y' W2 ]) ]6 V# s* _; z" S& n) V2 S 博:那你说说,有什么情报?
6 W) K, p& a2 {8 A% V* t! b7 i
. h0 |$ V2 }. }1 J 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?0 j d& ^- ]4 l0 j! F- e1 }
- I+ r; w) O* V- p# t 博:不对。+ Y6 V$ ^1 c4 B6 o* H1 v
* j" @, j" T; G2 e. E! m; t% g 苏:CIA,可能有什么情报……) D& g2 y. i h* i$ Z
1 `8 x( m9 Y% F; |3 c, p
博:谢谢如此的表扬。谢谢。, g0 N8 E2 w6 j$ Z- U- u3 f' B
$ W5 B' ^" s7 C+ n8 S 苏:不是事实吗?
, c) X# [, ~2 o% H6 @& \6 d: B
: M, v: K$ ~+ s8 P c 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。1 C+ @4 G. ]* G+ y
" _9 ^- P9 J- b! ^' a 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪? Z4 b: I# q' y, }' z1 Z4 G# T# E
1 y& q! V7 }/ _( u& E! Y& i 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
& _5 \& f, F x
P+ i7 J$ h) f/ {& {7 P1 b 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
, P* `( G" a e9 N: p% v& `' V# q4 k) H
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。0 w/ F* R& a. x/ f5 @
( u: c9 S% K/ R$ M 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
4 [' O. V& v' z3 q' n- d2 p2 B7 C9 X, K0 b4 Y/ N# R
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
% c2 t" q* M# B, Z
. b: x3 V9 P+ |) g" D+ L 苏:为什么?损失什么吗?. N7 d5 b: s; q6 _% d& f, n
+ B/ ~- i C) F" t9 Y' _- F5 {
博:是。哈……
y+ |- `; P: [2 I& o& t1 B
2 @( M% y+ T0 I: `' W. o 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
# J3 J" |) D+ t
& k# F: ~+ N$ `, o8 i/ z 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|